Yeah, but when some Philistine like me, who took no classical studies at school and knows very little about extinct languages has to use Google translate to find out what it means, it can get confusing.

The "sausage" thing is a good example of how "lost in translation" works. That was not meant to say I wasn't listening, I forgot about the "banana in the ears" joke. It was just a random thing that I said during a company away day once. The boss spent weeks trying to figure out what the hell I was on about. In fact, the whole bible and Koran are very good examples of "lost in translation".

Padre's phrase, according to Google, means "I can not hear you a friend is rendered to us I have a banana in my ear."